【我们爱朗读】“金华之夜”中美诗人原创作品朗诵会——鬼雾

来源:金华广电融媒体  发布:2018-09-20   查看数:0

无限金华客户端9月20日消息

鬼  雾

劳拉·穆伦

空气中模糊的物象

变得

稀薄 之后

成为一片黑暗

浓密

使思绪停留

滞缓在这条

弯弯曲曲的路上 思绪万千

没有

遗憾  是的  或许

没有改变什么

我也不去改变

这些

蒙着灰色的松柏和悬崖

显现出灰色的 剪影

瞥见一片银色的

青草  护栏  闪闪发亮

虚线意欲成为

依然可见的东西   依然

可见

在模糊的透镜中

回头凝视黑色的

被雾笼罩的海岸

过往不再会成为

当下 但它却能

避免时光的轮回

几乎消融在潮湿的

盐地中

模糊空气的污浊

侵蚀着岩石

一闪而过的白色盐地逐渐模糊

都是曾经熟悉的

回家

突然冒出的思绪  正如所想

Ghost Mist

Laura Mullen

This vagueness in the air

Shifts

Thin then

To the point of blankness

Thick

Turns thought back

Slowed as this road

On itself twists no

Regrets yes perhaps

Nothing

I’d Change

I wouldn’t change

This

Cypress and cliff

in grey on grey

Silhouette

Glimpsed hill of silvery

Grass fence road bright

Broken line meant to be

Still visible in this still

Visible in this

Dulled glass

A long glance

back down the black

Fog-blurred coast

That

Past is not this

Present but what

Keeps time

From time loosens

Almost melts now in a damp

Salt

Slur of obscuring air

Dissolving rocks

Fading flash of white

Once known

Come home

In gusts as guessed

劳拉·穆伦

Laura Mullen

劳拉·穆伦的写作着重表现意义生成,关注言外之意。“穆伦的形式多变,如同生物一般消失但同时又如同生命一般在场……变成新的实体,移动的集结,犀利的诗意社会作品……对抗孤独……”(Fred Moten的评论)“穆伦构建起文本和读者之间流动交换的场所,这一相互主动的过程以一种偶然的颠覆感让情感交流产生转向……”(Amy Moorman Robbins的评论)。

穆伦最新的作品发表在Lana Turner,Jubilat和Conjections等期刊,她的诗歌被收入诺顿、卫斯理安和奥姆利顿等文集。她的第一本书《表面》曾入选“国家诗歌系列”,随后的诗集和混合文体作品由加州大学出版社、未来诗歌出版社和奥迪斯/赛斯密斯提出版社等知名出版社出版。她的第八部诗集《复杂的悲伤》2015年由固体出版社出版。

Jason Eckardt为她的诗歌《距离》谱曲,由风尚唱片公司发行。她毕业于爱荷华大学和加州大学伯克利分校,是麦克杜威尔和卡洛里基金会资助的学者、台北国际诗歌节主推诗人、罗纳·加弗奖获得者、国家艺术基金会资助学者。她在路易斯安那州立大学担任“麦克埃尔文”教授,同时在史岱生大学任教,曾是哥伦比亚学院和布朗大学的访问诗人。

她与作曲家Nathan Davis合作的《发出一声音,划去一静默》在加州拉荷亚市首演,之后又在圣母大学和威廉姆斯学院演出。她与John David O'Brien合作的艺术家书籍以及她所翻译Veronique Pittolo的《英雄》即将出版。

相关文章